<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiratea</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiratea/</author_url>
  <blog_title>コントラバス奏者 ひらてぃ～のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://hiratea.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>音楽</anon>
  </categories>
  <description>先日、イタリア在住の日本人コントラバス奏者がTwitterで チマローザのオペラ「宮廷楽士長」についての記事がありました。 その記事、こんなもの。 この部分を簡単に訳すと、歌手は「コントラバスのクソ野郎！(呪われちまえ！)」と歌っています。チマローザの宮廷楽士長(Il maestro di cappella)より抜粋。 pic.twitter.com/dnwoKIcLzZ — mitsugu - こじらせコントラバス🇮🇹 (@kojirase_bass) 2022年12月11日 これを見た私は「どんな作品なんだろう？」と興味津々。 モーツァルトよりも前に活躍したイタリアの作曲家 ドメニコ・チマ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhiratea.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F12%2F13%2F103935&quot; title=&quot;チマローザのオペラ「宮廷楽士長」 - コントラバス奏者 ひらてぃ～のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-13 10:39:35</published>
  <title>チマローザのオペラ「宮廷楽士長」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hiratea.hatenablog.com/entry/2022/12/13/103935</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
