<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hirokatz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hirokatz/</author_url>
  <blog_title>カエル先生・高橋宏和ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://hirokatz.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>〈若い時に若かった人は仕合せである。よい時期に成熟した人は仕合せである。人生の冷たさを年とともにだんだん我慢することのできた人、風変わりな夢に打ち込まなかった人、社交界の衆愚を避けずに暮らせた人、また二十歳では、伊達者よ、おっちょこちょいよ、と言われ、三十歳で有利な結婚をし、五十歳で公私の義務から解き放たれた人、名誉と金と官位を順ぐりに、おだやかに手に入れた人は仕合せである。〉（プーシキン『オネーギン』岩波文庫 1962年 p.138） 年齢と人間的成長、あるいは加齢について考えている。 つらつら考えるに、大事なのは「歳なりに歳を取る」ということなのかもしれない。 若いうちに変に大人びたり、逆…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhirokatz.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F04%2F23%2F083318&quot; title=&quot;歳なりに歳をとる（１）＜若い時に若かった人は仕合せである。＞と『パリのすてきなおじさん』 - カエル先生・高橋宏和ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://scontent-nrt1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.6435-9/176361194_3890141241053835_3518329783669243326_n.jpg?_nc_cat=103&amp;ccb=1-3&amp;_nc_sid=8bfeb9&amp;_nc_ohc=si8WsZNU5fgAX-cScSb&amp;_nc_ht=scontent-nrt1-1.xx&amp;oh=5d7178ba999e4c6d5a1e9d2ca1d900a0&amp;oe=60A73B5B</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-04-23 08:33:18</published>
  <title>歳なりに歳をとる（１）＜若い時に若かった人は仕合せである。＞と『パリのすてきなおじさん』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hirokatz.hateblo.jp/entry/2021/04/23/083318</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
