<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hirokatz</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hirokatz/</author_url>
  <blog_title>カエル先生・高橋宏和ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://hirokatz.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>＜あなたが生まれた時、あなたは泣いていて、まわりのみんなは笑っていた。 だから、あなたが死ぬ時に、あなたは笑っていて、まわりのみんなは泣いているような人生を送りなさい。＞（セルビアのことわざ） 「歳なりに歳をとる」ということを考えている。 インドの「人生四住説」の中の「学生期」はとうにすぎ、「家住期」の真っ最中。これからくる「林住期」についてはおぼろげながら模索中である。さて、人生100年時代、人生最後の「遊行期」にはどんな風景が見えてくるのだろうか。 「遊行期」という文字で浮かぶのは芭蕉が病床で詠んだ＜旅に病んで 夢は枯野を かけ廻る＞である。詩人が削りに削って磨き上げた句を語り過ぎれば野暮…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhirokatz.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F05%2F01%2F104701&quot; title=&quot;歳なりに歳をとる（４）ル＝グウィンと9泊10日の旅 - カエル先生・高橋宏和ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51zytgBmGHL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-05-01 10:47:01</published>
  <title>歳なりに歳をとる（４）ル＝グウィンと9泊10日の旅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hirokatz.hateblo.jp/entry/2021/05/01/104701</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
