<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiromith</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiromith/</author_url>
  <blog_title>Word of the Day!</blog_title>
  <blog_url>https://hiromith.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「nao-cinq.net。」 ＝ hiromith -&gt; メモφ(≧▽≦) 病気の境涯（きょうがい）に処しては、病気を楽しむという事にならなければ生きて居ても何の面白味もない。 病気になればだれでも憂鬱になるだろう。でもココで落ち込んでたら、回復も遅くなる！病気という現実を味わおう。気持ちも前向きに！ ★「病牀（しょう）六尺（病床六尺）。」＝「正岡子規」。 「解法の探求。」＝「基礎。」＋「総合。」＝「英語。」「「問題」にゎ、必ず「答え」がある！」でも、焦るコトゎナイ。きっと「答え」を見つけられるハズ。 nao-cinq.net rev. ←音声つき♪ http://nao-cinq.net/</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhiromith.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F02%2F11%2F021305&quot; title=&quot;病気の境涯（きょうがい）に処しては、病気を楽しむという事にならなければ生きて居ても何の面白味もない。 - Word of the Day!&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-02-11 02:13:05</published>
  <title>病気の境涯（きょうがい）に処しては、病気を楽しむという事にならなければ生きて居ても何の面白味もない。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hiromith.hatenablog.com/entry/2014/02/11/021305</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
