<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>HIROMITI</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/HIROMITI/</author_url>
  <blog_title>ネアンデルタール人は、ほんとうに滅んだのか</blog_title>
  <blog_url>https://hiromiti.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>１ 初音ミクの声はやはり、日本語がいちばん合っているのでしょうか。 日本語は一音一音の発声が平板でまぎれが少ないから、初音ミクのような舌足らずの電子音でも聞き取ることができるし、日本語そのものに愛らしさと美しさを感じる外国人もいるらしい。 日本人からすると、日本語なんて英語に比べると発音が鈍くさく野暮ったいとひがんでしまったりするのだが、外国人は、その発音そのものに清潔さと情感と、ときには神聖さを感じたりしている。 「さようなら」は世界でいちばん美しい別れの言葉だ、といっている外国人もいる。その音感がはかなくて哀惜感にあふれている、ということでしょうか。 人類の言葉なんか「アー」とか「ウー」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhiromiti.hatenadiary.com%2Fentry%2F20180124&quot; title=&quot;桜の木の下で・初音ミクの日本文化論（９） - ネアンデルタール人は、ほんとうに滅んだのか&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-24 00:00:00</published>
  <title>桜の木の下で・初音ミクの日本文化論（９）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hiromiti.hatenadiary.com/entry/20180124</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
