<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hiront_at_nagoya</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hiront_at_nagoya/</author_url>
  <blog_title>とりあえずメモメモ。</blog_title>
  <blog_url>https://hiront-at-nagoya.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>「させていただきます」とは、行うのに許可が必要なときの謙譲語とのこと。 標準語においては、許可が不要な(または許可を取っていない)場合には誤用になるようです。 うーむ。 日本語の乱れ - Wikipedia 鏡の言葉 第9回 「させていただく」問題を総括する - WEBマガジン［KAZE］風 追記: これが説得力ありました。 51 ：名無し象は鼻がウナギだ！：04/05/26 16:38 やっとこさ〜「させてもらう／いただく」の逸脱用法について。 既述のとおり「させてもらう／いただく」は、相手の許可・承認・承諾等を 得ることが前提の言い方であるから、それが見込めないところにこれを使うと、 相手…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhiront-at-nagoya.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100513%2F1273718433&quot; title=&quot;させていただきますの誤用 - とりあえずメモメモ。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-13 11:40:33</published>
  <title>させていただきますの誤用</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hiront-at-nagoya.hatenadiary.org/entry/20100513/1273718433</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
