<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>historia_kanrinin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/historia_kanrinin/</author_url>
  <blog_title>まずはこの辺は読んでみよう</blog_title>
  <blog_url>https://historia-bookreport.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>今月のお薦め</anon>
  </categories>
  <description>最近ではテレビや映画で最初に流されるのではなく、Netflixなど動画配信サービスからで配信された作品がテレビで放送されたり、アカデミー賞でも候補に挙がってくるなど、ネットでの動画配信が盛んになり、若い世代に関して言うと恐らくネット配信の方が中心であるかのように見えます。 そんなネット配信作品の一つが今回感想を書いている「クイーンズ・ギャンビット」です。ドラマが人気になったことがきっかけで、1983年に書かれた原作小説の方も翻訳が出されることになったという事情は今の時代らしいところです。 物語は1960年代、交通事故で母親を亡くし孤児となったエリザベス（ベス）・ハーモンが孤児院メスーエン・ホー…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhistoria-bookreport.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F07%2F04%2F225717&quot; title=&quot;ウォルター・テヴィス（小澤身和子訳）「クイーンズ・ギャンビット」新潮社（新潮文庫） - まずはこの辺は読んでみよう&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-04 22:57:17</published>
  <title>ウォルター・テヴィス（小澤身和子訳）「クイーンズ・ギャンビット」新潮社（新潮文庫）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://historia-bookreport.hatenablog.jp/entry/2021/07/04/225717</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
