<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>itkisyakai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/itkisyakai/</author_url>
  <blog_title>古代探訪（深読みヒストリア）</blog_title>
  <blog_url>https://historia.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本ＩＴ書紀　巻之一契機</anon>
  </categories>
  <description>金色堂：関山中尊寺のホームページから 【補注】 おお牧場はみどり この歌の原曲がボヘミア民謡だということはあまり知られていない。中田羽後の訳詩があまりにも曲にマッチしていた。ちなみにこの歌はＮＨＫテレビ第一放送『みんなのうた』の第一号だった。 舌雨 ぜつう／気象観測システムがカバーできない局地的な集中豪雨。いわゆる台湾坊主だけでなく、大量の湿気を含んだ太平洋高気圧の突出部が梅雨前線に接触したとき、次から次に舌雨を起こす雲が発生する。2004年４月に新潟、福井に大きな被害をもたらした集中豪雨も舌雨だった。 松尾芭蕉 まつお・ばしょう／1644～1694。実名は「宗房」、号は「桃青」（または「釣月…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhistoria.hatenadiary.com%2Fentry%2F2019%2F01%2F08%2F105156&quot; title=&quot;巻之一《契機》　五 月 - 古代探訪（深読みヒストリア）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/itkisyakai/20190108/20190108105058.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-01-08 10:51:56</published>
  <title>巻之一《契機》　五 月</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://historia.hatenadiary.com/entry/2019/01/08/105156</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
