<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>itkisyakai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/itkisyakai/</author_url>
  <blog_title>古代探訪（深読みヒストリア）</blog_title>
  <blog_url>https://historia.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>第四章　倭、委奴、伊都について</anon>
  </categories>
  <description>『三国志』魏書・東夷伝倭人条いわゆる「魏志倭人伝」（以下「倭人伝」）が記すのは卑彌呼女王と卑彌弓呼王が「素より不和」だったということです。しかもそれは正始八年（２４７）、女王の使者・倭載斯烏越が魏の帯方郡に報告した状況説明です。 ここでちょっと脇道に逸れますと、「倭人伝」には複数の倭人の名前が記録されています。卑彌呼、卑彌弓呼、倭載斯烏越、それと難升米、都市牛利、伊聲耆、掖邪狗はどのように読めばいいのでしょうか。 一般的に卑彌呼は「ヒミコ」と読まれています。しかし現代の拼音（ピンイン）では「ベィミフ」「ビミフ」が近いように思えます。 また六朝時代から隋のころ（５～７世紀）の中国宮廷で使われてい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhistoria.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F04%2F26%2F062250&quot; title=&quot;（49）「卑彌呼」は＂日の巫女＂か - 古代探訪（深読みヒストリア）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/itkisyakai/20100724/20100724120405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-04-26 06:22:50</published>
  <title>（49）「卑彌呼」は＂日の巫女＂か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://historia.hatenadiary.com/entry/2020/04/26/062250</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
