<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>itkisyakai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/itkisyakai/</author_url>
  <blog_title>古代探訪（深読みヒストリア）</blog_title>
  <blog_url>https://historia.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>終章</anon>
  </categories>
  <description>阿蘇山（LINEトラベル） 俀王の姓はアモ／アボ（本稿は「アベ」説）、字（名）はタリシホコ、号はアハキミというところからスタートしなければなりません。 『隋書』東夷伝「俀國」条によると、王は男性で「阿輩雞彌」と呼ばれ、「妻號雞彌後宮有女六七百人名太子爲利歌彌多弗利」（妻は雞彌と号し後宮に六七百人の女有り、太子を名付けて利歌彌多弗利と為す）とあります。男王なので妻がいて、後宮に大勢の女性が仕えているのは自然です。 「阿輩雞彌」の音は「アハキミ＝オホキミ」、「雞彌」はキミと見ていいと思います。「利歌彌多弗利」は、Ｒ／Ｌ音で始まる倭古語が成り立たないことから、漢籍の要約本である『翰苑』にある「和歌彌…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhistoria.hatenadiary.com%2Fentry%2F2020%2F09%2F22%2F000000&quot; title=&quot;（199）ちゃんと「王国」と書いてある - 古代探訪（深読みヒストリア）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/i/itkisyakai/20200920/20200920144405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-22 00:00:00</published>
  <title>（199）ちゃんと「王国」と書いてある</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://historia.hatenadiary.com/entry/2020/09/22/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
