<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hitokadoh</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hitokadoh/</author_url>
  <blog_title>ひと香堂の身辺雑記</blog_title>
  <blog_url>https://hitokadoh-aider.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>私の祖母は、地震のときに「まんだろく」とか「まんでろく」とかいう呪文を必ず唱えた。祖母は大真面目な顔で唱えていたので、「なんて言ってるの？」と直接聞くのも怖かった。意味はわからなかったけど、なんかそれを聞くと大丈夫な気分になっていた。 その祖母はもうずいぶん前に亡くなったが、私もいつの間にか、地震のときにその呪文を唱えている。声には出さないが、心の中で、何度も唱えている。 ある日、その呪文の意味が気になって、調べてみたところ、似た呪文を見つけた。 （新潟市） 地震のとき「マンザイロク、マンザイロク」といって竹薮に逃げる。 （平塚市） 地震の時「マンダラッコ、マンダラッコ」と唱えるとよい。 これ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhitokadoh-aider.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2008%2F07%2F09%2F235934&quot; title=&quot;地震のときの呪文 - ひと香堂の身辺雑記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-07-09 23:59:34</published>
  <title>地震のときの呪文</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hitokadoh-aider.hatenadiary.jp/entry/2008/07/09/235934</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
