<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hitonoumi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hitonoumi/</author_url>
  <blog_title>Fate雑記(士凛特化)＆血だまりスケッチ こと 魔法少女まどか☆マギカ観測所</blog_title>
  <blog_url>https://hitonoumi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>１８７６年９月２８日 木曜日 「クララ、貴女はもっと几帳面になりなさい」 母に朝から怒られて、私はふて腐れたまま台所に立っていた。今日はお逸がお姉さまの孝子を連れて来るので、パイを作ることにしていたのだ。 「あれ、クララ？ 機嫌でも悪いの？」 一足先にやってきたお逸にあっさり看過されてしまったところを見ると、余程顔に出ていたらしい。とりあえず二人で富田夫人のいた部屋に行ったら、母がそこにいたので「……ケーキを見に行かないと」とその場から逃げ出した。 台所に着いた途端に、郵便屋さんがうちの郵便が一杯入った白い袋を二つ持ってきたので、私は驚喜して大分騒いでしまった。 お盆を下に置くと、郵便屋さんは…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhitonoumi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F18760928&quot; title=&quot;クララの明治日記　超訳版第２０回−５ - Fate雑記(士凛特化)＆血だまりスケッチ こと 魔法少女まどか☆マギカ観測所&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>1876-09-28 00:00:00</published>
  <title>クララの明治日記　超訳版第２０回−５</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hitonoumi.hatenadiary.jp/entry/18760928</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
