<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hitonoumi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hitonoumi/</author_url>
  <blog_title>Fate雑記(士凛特化)＆血だまりスケッチ こと 魔法少女まどか☆マギカ観測所</blog_title>
  <blog_url>https://hitonoumi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>１８７７年３月１６日 金曜日 今朝授業をしていると、あざらしの毛皮の帽子を被った風采のよい日本の紳士が入口の段を上がって来た。 長窓をあけて「なんの用ですか？」と尋ねたら「サイキョウ（西京）から来ました」と云われた。 私は西京の人は誰も知らないので、ウィリイに対応して貰うことにした。 なんでもその方は、勝氏の家に滞在中のご病人佐藤氏の令息なのだうそうだ。 それで中に入って頂いて、午前中ずっと午後も半分ぐらいおもてなしをした。 この佐藤氏の令息は、京都と大阪で勉強していたので、ミス・グールディやミス・ギューリックに会っている。 十七歳だけれど年の割にはとても大きい。 音楽が猛烈に好きなのだそうで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhitonoumi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F18770316&quot; title=&quot;クララの明治日記　超訳版第２８回−９ - Fate雑記(士凛特化)＆血だまりスケッチ こと 魔法少女まどか☆マギカ観測所&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>1877-03-16 00:00:00</published>
  <title>クララの明治日記　超訳版第２８回−９</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hitonoumi.hatenadiary.jp/entry/18770316</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
