<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hitonoumi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hitonoumi/</author_url>
  <blog_title>Fate雑記(士凛特化)＆血だまりスケッチ こと 魔法少女まどか☆マギカ観測所</blog_title>
  <blog_url>https://hitonoumi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>１８７９年４月１７日 木曜日 屋敷の周りを散歩していると、いろいろなひとに会いお喋りするようになる。 特にお年寄りには愛想よくするように努めている。 勝家の岡田夫人＜御隠居様＞に出会うと、二人同時に「毎日よいお天気で」とか「昨日は寒うございました」などと挨拶をかわすことになる。 「お母様は如何でいらっしゃいますか？」 「お陰様で大分よろしゅうございます。もうほとんどよくなりました」 「まあ、そんなにお早く。私が玄関の敷石を踏み外しました時に、何週間も寝ておりました。 もっとも年寄りは治るのに時間がかかるものですけれど」 「母は按摩がとてもよかったと申しております」 「おや、日本の按摩がお好きで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhitonoumi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F18790417&quot; title=&quot;クララの明治日記　超訳版第７５回−４ - Fate雑記(士凛特化)＆血だまりスケッチ こと 魔法少女まどか☆マギカ観測所&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>1879-04-17 00:00:00</published>
  <title>クララの明治日記　超訳版第７５回−４</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hitonoumi.hatenadiary.jp/entry/18790417</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
