<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>nofrills</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/nofrills/</author_url>
  <blog_title>Hoarding Examples (英語例文等集積所) </blog_title>
  <blog_url>https://hoarding-examples.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>whether節（名詞節）</anon>
    <anon>to不定詞の名詞的用法</anon>
    <anon>any</anon>
    <anon>副詞</anon>
    <anon>あまり上品でない口語表現</anon>
    <anon>口語</anon>
    <anon>ボキャビル</anon>
    <anon>英語の文章の書かれ方</anon>
    <anon>【人権・難民・亡命】</anon>
  </categories>
  <description>今回の実例は、レストランのレビュー記事から。といってもただのレストラン・レビューではない。 昨日6月20日は、「世界難民の日 World Refugee Day」だった。これは、難民の地位に関する条約（難民条約）が1951年に採択されてから50年となる2001年に始まった国連の国際デーのひとつで、今年は20回目となる。 本来、人が「難民」にならざるを得ない状況が地球上からなくなり、だれもが自分の「ホーム」と呼べる地を持ち、そこを拠点とすることを前提とできるようになるのが望ましいわけで、その意味ではこの国際デーや難民支援活動、難民についての啓発活動がいまだに続いていることは、難民条約を作った人々…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhoarding-examples.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F06%2F21%2F&quot; title=&quot;whether節, 副詞のany, 口語表現の「すごい」, など（カーナビー・ストリートのシリア難民シェフ） - Hoarding Examples (英語例文等集積所) &quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/n/nofrills/20210621/20210621214425.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-06-21 23:00:00</published>
  <title>whether節, 副詞のany, 口語表現の「すごい」, など（カーナビー・ストリートのシリア難民シェフ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hoarding-examples.hatenablog.jp/entry/2021/06/21/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
