<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hochebirne</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hochebirne/</author_url>
  <blog_title>ForGetting Things Done</blog_title>
  <blog_url>https://hochebirne.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>タスクを明確にすることの弊害タスク管理手法”GTD&quot;は、とにかく「気になるやるべきこと」を書き出しましょうと口を酸っぱくして言っています。これは本当に大事なことで、GTDというタスク管理手法の根底を支えるものです。 ただし、この「明確にする」というプロセスが、ともすれば弊害になってしまうという現実もあったりします。タスクの明確化というのは、言い換えれば言語化です。頭の中でふわふわしていた概念を言葉で表現することです。これにより、婉曲表現が直截的な表現へ変わり、読んだり聞いたりする人にきつい表現であると思われてしまうことがあります。これがタスクを明確にすることの弊害です。 ５W２Hをはっきりさせ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhochebirne.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F07%2F17%2F053000&quot; title=&quot;言語化は諸刃の剣 - ForGetting Things Done&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-17 05:30:00</published>
  <title>言語化は諸刃の剣</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hochebirne.hatenablog.com/entry/2017/07/17/053000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
