<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoihoi1956</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoihoi1956/</author_url>
  <blog_title>オヤジのあくび</blog_title>
  <blog_url>https://hoihoi1956.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>歴史</anon>
  </categories>
  <description>高田康成「キケロ」を読む 「ローマの雄弁の最高の父」であり、同時に「軽佻浮薄な不幸な老人」でもある。いったいこの真反対な言われようから人々は、どのようなキケロ像を描けばよいのだろう。 まずは雄弁家としてのキケロ。スッラから逃れるようにギリシアへ留学に向かった20代の頃。その頃の彼は胃弱で痩せており、スピーチは粗く柔らかさに欠けており、激しい熱のこもった話し方になると調子が高くなり、周りがハラハラする程だったという。発声法が身についていなかったのだ。これは現代の日本の政治家にも言いたい。まずは基礎的な発声技術を身につけてほしい。 彼は「発想論」の始めでこのように書く。「雄弁なき英知は国政に有益で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhoihoi1956.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F07%2F31%2F022223&quot; title=&quot;オヤジのあくび669 - オヤジのあくび&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hoihoi1956/20240731/20240731022410.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-07-31 02:22:23</published>
  <title>オヤジのあくび669</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hoihoi1956.hatenablog.com/entry/2024/07/31/022223</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
