<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hojo_lec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hojo_lec/</author_url>
  <blog_title>来 る べ き 書 物</blog_title>
  <blog_url>https://hojo-lec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本史概説 I（14春）</anon>
  </categories>
  <description>同一人物です。７世紀は未だ漢字表記が安定していないところもありますので、同一人物の名前の書き方が幾つかのパターンで出てしまいます。しかしそうしたブレによって、「子麻呂」がネマロではなくコマロなのだと分かるのです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhojo-lec.hatenablog.com%2Fentry%2F20140714%2F1405904383&quot; title=&quot;乙巳の変に関する『日本書紀』の記述ですが、「古麻呂」「子麻呂」と別表記で書かれているのは同一人物ですか。表記が異なるのは、何か意味があるのでしょうか。 - 来 る べ き 書 物&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-07-14 09:59:43</published>
  <title>乙巳の変に関する『日本書紀』の記述ですが、「古麻呂」「子麻呂」と別表記で書かれているのは同一人物ですか。表記が異なるのは、何か意味があるのでしょうか。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hojo-lec.hatenablog.com/entry/20140714/1405904383</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
