<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hojo_lec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hojo_lec/</author_url>
  <blog_title>来 る べ き 書 物</blog_title>
  <blog_url>https://hojo-lec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本史概説 I（16春）</anon>
  </categories>
  <description>大宝の遣唐使ですね。唐の正史『旧唐書』列伝／東夷／日本国に、「長安三年、其の大臣朝臣真人来りて方物を貢ず。朝臣真人は、猶ほ中国の戸部尚書のごとし。冠を徳冠に進め、其の頂に花を為し、分けて四散せしむ。身に紫袍を服し、帛を以て腰帯と為す。真人は経史を読むを好み、文を解し属（つく）り、容止温雅なり。則天、之を麟徳殿に宴し、司膳卿を授け、本国に放還す」とあります。「朝臣真人」は、執節使粟田朝臣真人のことと考えられますが、恐らく武周王朝の建設期に当たっていたためか、厚遇を受けたようです。しかし、当時中国王朝は他国に律令の編纂を認めておらず、『旧唐書』に「倭国伝」と「日本伝」の二つが収められていることを考…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhojo-lec.hatenablog.com%2Fentry%2F20160704%2F1468929813&quot; title=&quot;最初の遣唐使は、中国皇帝からどのような待遇を受けたのでしょうか。 - 来 る べ き 書 物&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-07-04 21:03:33</published>
  <title>最初の遣唐使は、中国皇帝からどのような待遇を受けたのでしょうか。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hojo-lec.hatenablog.com/entry/20160704/1468929813</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
