<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hojo_lec</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hojo_lec/</author_url>
  <blog_title>来 る べ き 書 物</blog_title>
  <blog_url>https://hojo-lec.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>歴史学特講（日本古代史：19秋）</anon>
  </categories>
  <description>先住民族のマテリアル化の問題を考えると、確かにそうかもしれません。まあ造語なのですが、授業で〈オリンピック・クリアランス〉の表現にしたのは、そもそもオリンピックに伴う社会問題として注視されてきたのが、 slum clearanceであったためです。ジェントリフィケーションと同様の意味を持ちますが、貧困層が強制的に排除され、表面的には&quot;衛生的&quot;で&quot;美しい&quot;別の何かへ再開発されてゆく。そもそもぼくが東京オリンピックに批判的関心を抱いたのは、次回中心的に扱う都営霞ヶ丘アパートの立ち退き問題が発端だったので、その印象が強いせいかもしれません。また、ethnic cleansingはその暴力性が際立ちま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhojo-lec.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F01%2F15%2F123907&quot; title=&quot;オリンピックに伴うさまざまな〈浄化〉については、”クリアランス”より、ethnic cleansingの語がある”クレンジング”のほうが適切ではないでしょうか？ - 来 る べ き 書 物&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-01-10 12:39:07</published>
  <title>オリンピックに伴うさまざまな〈浄化〉については、”クリアランス”より、ethnic cleansingの語がある”クレンジング”のほうが適切ではないでしょうか？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hojo-lec.hatenablog.com/entry/2020/01/15/123907</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
