<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hokke-ookami</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hokke-ookami/</author_url>
  <blog_title>法華狼の日記</blog_title>
  <blog_url>https://hokke-ookami.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>報道</anon>
  </categories>
  <description>「ヨーロッパ国境警備隊」は、いつもの国境警備隊を今回は地中海の国々で。アフリカなどから安価な手段で移動してくるため、いつもと味わいが違う。 特にスペインで人が密集したゴムボートを沿岸警備隊が保護したところが印象的だった。モロッコから逃れてきた人々で、収容後に移民として認められる可能性に賭けてあえて捕まることもあるらしい。そうしたゴムボートはよくエンジンが壊れていて、人力で漕いで移動していることもあるという。ただ番組の翻訳で移民という言葉のみをつかって、難民という単語が登場しないことは気になった。どのような意図だろうか。 バルセロナ空港でアフリカから来た客の荷物からは希少な亀がたくさん出てくる。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhokke-ookami.hatenablog.com%2Fentry%2F20250310%2F1741532400&quot; title=&quot;『世界まる見え！テレビ特捜部』世界を股にかけ東へ西へ！大移動SP - 法華狼の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-10 00:00:00</published>
  <title>『世界まる見え！テレビ特捜部』世界を股にかけ東へ西へ！大移動SP</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hokke-ookami.hatenablog.com/entry/20250310/1741532400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
