<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>mmjd711</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/mmjd711/</author_url>
  <blog_title>Cinéma Complex</blog_title>
  <blog_url>https://hollywood.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>どうも( ´ ▽ ` )ﾉ そら豆と申します。 かなり久しぶりの今回は、ディズニー『ノールダムの鐘』から「Someday（いつか）」をカタカナに！今回は私の考えた和訳付きです（まだまだ英語初心者なので間違っている部分など、もしかしたらあるかもしれません）。 「和訳のせいで見づらいよ！」などありましたら、教えて下さい！ さて話を戻しまして、この曲はアニメ映画版、劇団四季などのミュージカル（舞台）版で有名ですね。今回はミュージカル（舞台）版のエスメラルダとフィーバスのデュエットバージョンを。 ちなみに『美女と野獣』や『アラジン』、『リトル・マーメイド』のアラン・メンケンさんの曲になります。 本当に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhollywood.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F10%2F12%2F003207&quot; title=&quot;ノートルダムの鐘「Someday（いつか）」カタカナ読み＆和訳 #歌詞 - Cinéma Complex&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.image.st-hatena.com/image/scale/1bf374089125b87eefe1ddd4a986f4047592c408/enlarge=0;height=200;version=1;width=200/https%3A%2F%2Fis4-ssl.mzstatic.com%2Fimage%2Fthumb%2FMusic111%2Fv4%2F79%2F77%2F03%2F79770373-6d1e-594e-5ea3-2d0016af98a3%2Fsource%2F100x100bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-12 00:32:07</published>
  <title>ノートルダムの鐘「Someday（いつか）」カタカナ読み＆和訳 #歌詞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hollywood.hateblo.jp/entry/2018/10/12/003207</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
