<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>homecooking</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/homecooking/</author_url>
  <blog_title>論語とコンピュータ(読み書きそろばん)</blog_title>
  <blog_url>https://homecooking.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>昔、マラソンを走る上司がいた。 己の力だけで42.195キロ移動するというのがどういうことなのかを知りたくなり、近所の川の河口まで電車で行き、源流近くまで歩いた。5５キロほどだっただろうか？ それから川沿いを歩くことに目覚め、コロナの流行で今は控えているが、足任せに歩いていた時期があった。 いつになったら再開できるだろうか。 あしまかせ「足任せ」①行く先を決めず、気の向くままに歩くこと。②歩ける限り歩くこと。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhomecooking.hatenablog.jp%2Fentry%2F2021%2F10%2F04%2F050300&quot; title=&quot;あしまかせ「岩波国語辞典　第八版」P２３ - 論語とコンピュータ(読み書きそろばん)&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-10-04 05:03:00</published>
  <title>あしまかせ「岩波国語辞典　第八版」P２３</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://homecooking.hatenablog.jp/entry/2021/10/04/050300</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
