<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>targetlanding</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/targetlanding/</author_url>
  <blog_title>山浦清美のお気楽トーク</blog_title>
  <blog_url>https://honeybadger.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>うんちく・小ネタ</anon>
  </categories>
  <description>佐賀弁で、たいそう疲れた時に「ほねやみした」と言います。おそらく「骨病み」からきているのだと思います。用例として「ほねやみすっけん。ちかっと（少し）休まんね。」とか「きゅー（今日）は、がまだし（頑張り）過ぎたけん、ほねやみすっかん（するかも）知れん。」とか言ったりしております。 筑後弁に似たような言葉に「ほにょる」というものがあります。これは「骨折る」からきていると思います。「ほにょる」は、もっと広い意味に使われております。例えば、重いものを持った時など「こりゃ、ほにょるっばい。」と言うように「大変だ」みたいにも使います。主に肉体的苦痛に対して使われているようです。精神的苦痛も含む言い方として…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhoneybadger.hatenablog.jp%2Fentry%2F2012%2F08%2F22%2F105506&quot; title=&quot;佐賀弁・筑後弁お国言葉比較考（７） - 山浦清美のお気楽トーク&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-22 10:55:06</published>
  <title>佐賀弁・筑後弁お国言葉比較考（７）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honeybadger.hatenablog.jp/entry/2012/08/22/105506</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
