<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honeysoju</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honeysoju/</author_url>
  <blog_title>はちみつと焼酎</blog_title>
  <blog_url>https://honeysoju.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ARIRANG</anon>
    <anon>日本語訳</anon>
  </categories>
  <description>open.spotify.com This gon' be the jam of the year (Ayy)지루하고 따분해 모든 게 (모든 게)시간은 참 빨라 tick-tock, stadium으로 집합도대체 뭘 더 고민해? (고민해)태생부터 다른 seven aliens (Ayy, ayy)우릴 부러워하네 저 civilians (Ayy, ayy)굳이 설명하기 입 아파, stadium으로 집합도대체 뭘 더 고민해? (고민해) 今年のアンセムになる（Ayy） 何もかもが退屈で味気ない（何もかもが） 時間が過ぎるのは早い、tick-tock スタジアムに集合 いっ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhoneysoju.hatenablog.com%2Fentry%2Farirang%2Faliens&quot; title=&quot; &amp;quot;Aliens&amp;quot; 歌詞　日本語訳 - はちみつと焼酎&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-23 15:29:57</published>
  <title> &quot;Aliens&quot; 歌詞　日本語訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honeysoju.hatenablog.com/entry/arirang/aliens</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
