<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hontounokenji</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hontounokenji/</author_url>
  <blog_title>hontounokenji’s blog</blog_title>
  <blog_url>https://hontounokenji.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「演習」とは「架橋演習」？ さて先に、「その訳を教えてくれそうなのが前掲の武治宛の書簡(243)だ」と述べたが、それは具体的には、9月23日付高橋(澤里)武治宛書簡(243)、 お手紙ありがたく拝見しました。八月十日から丁度四十日の間熱と汗に苦しみましたが、やっと昨日起きて湯にも入り、すっかりすがすがしくなりました。六月中東京へ出て毎夜三四時間しか睡らず疲れたまゝで、七月畑へ出たり村を歩いたり、だんだん無理が重なってこんなことになったのです。演習が終るころはまた根子へ戻って今度は主に書く方へかゝります。 の中に書かれている「演習」がその訳を教えてくれると私は考えているからだ。 それは、「すっか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhontounokenji.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F11%2F03%2F135516&quot; title=&quot;「演習」とは「架橋演習」？ - hontounokenji’s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hontounokenji/20251102/20251102154021.webp</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-11-03 13:55:16</published>
  <title>「演習」とは「架橋演習」？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hontounokenji.hatenadiary.com/entry/2025/11/03/135516</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
