<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>translationteam</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/translationteam/</author_url>
  <blog_title>医学の英訳・和訳｜医師が薦める翻訳会社</blog_title>
  <blog_url>https://honyaku.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>家族は、数多くの問題に直面します。とくに母親は、多くの場合患者のケースマネージャー、精神科医、看護婦、大家、調理人、用務員、財産管理人、教育係、そして良き友人と、何役もこなさなければなりません。一九六〇年代以前は、ほとんどの統合失調症者は、少なくとも断続的に病院に収容されていましたから、家族に課せられたこの処理不能ともいえる膨大な仕事量は、比較的最近になって表面化してきたものなのです。 患者に対して家族はどう対応すべきか、とよく質問されます。一般的には、患者といちばんうまくつき合える人が、その対応がいちばんうまいといえましょう。この考え方は、精神病院の看護スタッフを観察すればわかることです。専…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyaku.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2014%2F06%2F26%2F172359&quot; title=&quot;家族は、どうしたら統合失調症と共に生きていけるでしょうか - 医学の英訳・和訳｜医師が薦める翻訳会社&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-26 17:23:59</published>
  <title>家族は、どうしたら統合失調症と共に生きていけるでしょうか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyaku.hatenadiary.jp/entry/2014/06/26/172359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
