<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【編集者リレー・コラム】各社編集部発のひとりごと【毎週更新】</anon>
  </categories>
  <description>半老人の繰り言、でもグチではありません 若い人たちが海外旅行や留学に関心を持たなくなっているという。インターネットを使えば、情報も商品も写真も動画も即座に手に入るのだから、わざわざ時間と金をかけて出かけるまでもないということだろうか。異郷の通りですれ違った人々の仕草や街の匂いが、ずいぶん後になって記憶の底からふと立ち上がり、豊かな気分になった体験を持つ身としては、とても残念な気がする。 海外旅行がいまほど簡単ではなかった我々の時代には（というと、歳がばれますが）、翻訳ミステリーを読んでその代用にしていた。ストーリーとはほとんど関係のない情景描写や登場人物の台詞が新鮮で、ページの端を折ってよく覚…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091127%2F1259312061&quot; title=&quot;ランダムハウス講談社発のひとりごと　（執筆者・ランダムハウス講談社編集部（SS）） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-11-27 17:54:21</published>
  <title>ランダムハウス講談社発のひとりごと　（執筆者・ランダムハウス講談社編集部（SS））</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20091127/1259312061</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
