<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【原書レビュー】え、こんな作品が未訳なの!?【毎月更新】</anon>
  </categories>
  <description>80年代最★の曲だと思うものは次のどれか（アラフォー以下の人は検索してみてね）。 １．スターシップ「シスコはロックシティ」 ２．Mr.ミスター「ブロークン・ウイングス」 ３．カジャグーグー「君はToo Shy」 今回ご紹介するのは、へヴィな事件に巻きこまれながらこんな会話をしている（そして１時間議論しても結論が出なかった）軽妙さが清涼剤のマイロン・ボライター・シリーズです。 もう何年前のことになるでしょうか、出会いは当時まだ邦訳の紹介のなかったシリーズ３作目〝Fade Away（邦題『カムバック・ヒーロー』）〟の原書を入手したとき。いまではスタイリッシュなものに代わっていますが、当時の表紙がそ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20091229%2F1262047993&quot; title=&quot;第二回はハーラン・コーベンの巻（執筆者・三角和代） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51DthMlR-8L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-12-29 09:53:13</published>
  <title>第二回はハーラン・コーベンの巻（執筆者・三角和代）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20091229/1262047993</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
