<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【テーマ・エッセイ】なんでもベスト５【毎週更新】</anon>
  </categories>
  <description>子どものころ、『ブラッディ・ドール』シリーズ（北方謙三）は私の教科書であった。学生時代、マイ・シェーカーを手に入れて、ひそかに振り方を練習した。長じて不良会社員になると、夜な夜な大阪キタの繁華街、堂山町のショットバーに出没し、年齢も性別も不詳の怪しげな客たちとカウンターに並び、ほの暗い照明のもとでひたすらバーボンを流し込んだ。気分は『ブラッディ・ドール』、だったわけだ。 小説とはオトコを磨く教科書と、私は心得ている。 カン違いしてもらいたくないのだが、オトコとは、生物学的な雌雄とはまた別の話である。 ジェンダー・フリーや男女共同参画などとも、むろん関係がない。 オトコとは、そのような表面的な現…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20101109%2F1289255108&quot; title=&quot;漢＜オトコ＞の教科書　ベスト５(執筆者・福田和代） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51guLEUaOBL._SL75_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-11-09 07:25:08</published>
  <title>漢＜オトコ＞の教科書　ベスト５(執筆者・福田和代）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20101109/1289255108</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
