<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【毎週更新】月替わり翻訳者エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>翻訳昔話（その４）――でも、未来の話もすこし 年寄りの特権で昔話をしてきたけれど、わたしの人生もまだ二十年ほど残っている（と思う。たぶんね）。せっかくだから、今後のことにも触れておきたい。 老後の夢がふたつある。 ひとつは、スペインのサンティアゴ・デ・コンポステラへの巡礼。クリスチャンじゃないけど、いいんですよね？ じつをいうと、巡礼そのものよりも、途中のバールに寄ってイカの茹でたのを食べながら白ワインを飲むことに憧れている。友達に巡礼の話をすると、かならず「四国にしといたら？」という返事がかえってくるが、四国では讃岐うどんと日本酒になってしまう。やはりイカと白ワインがいい。……って、発想が罰…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110530%2F1306711006&quot; title=&quot;翻訳昔話（その4）（執筆者・山本やよい） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51tHtXHaL-L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-05-30 08:16:46</published>
  <title>翻訳昔話（その4）（執筆者・山本やよい）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20110530/1306711006</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
