<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【毎月更新】藤原編集室通信（出張版）</anon>
  </categories>
  <description>探偵小説とテクノロジー、あるいは疎外された名探偵 当編集室ではミステリや海外文学の紹介企画のほかにも、数は多くありませんが、文化史、文学研究などの人文書にも力を入れています。一回お休みを頂いているあいだに専念していたのが、おもに19世紀西欧の文学と美術をとりあげたワイリー・サイファー『文学とテクノロジー』（野島秀勝訳、白水社、6月刊）。産業社会の醜悪さに背を向け、「芸術のための芸術」を標榜していた世紀末唯美主義者もふくめ、19世紀欧米の小説家、詩人、画家の多くが、実は彼らの忌避したテクノロジー思考に骨がらみ毒されていたことをあばいて、スケールの大きな「近代」批判を展開した問題の書です。 この本…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120525%2F1337905255&quot; title=&quot;藤原編集室通信（出張版）　第８回 - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/517Av5chKYL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-25 09:20:55</published>
  <title>藤原編集室通信（出張版）　第８回</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20120525/1337905255</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
