<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【不定期連載】北上次郎の質問箱</anon>
  </categories>
  <description>田口 俊樹さまサビッチの浮気は２回だけ、とどうして言い切れるのですか？ 無罪 INNOCENT作者: スコットトゥロー,Scott Turow,二宮磬出版社/メーカー: 文藝春秋発売日: 2012/09/28メディア: 単行本 クリック: 25回この商品を含むブログ (87件) を見る 「翻訳ミステリー長屋かわら版」第39号（11月２日）で、田口俊樹氏が私のサビッチ評に対する反論を書いている。 当サイトの七福神で私は、スコット・トゥロー『無罪』（二宮磬訳／文藝春秋）を取り上げ、「ダメ男は生涯ダメ男のままということだろう。四十歳でふらふらしているやつは、六十になってもふらふらしている」と書いたの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121114%2F1352840832&quot; title=&quot;第三回・田口俊樹氏『無罪』評に問う（執筆者・北上次郎） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51CvpvPj6cL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-14 06:07:12</published>
  <title>第三回・田口俊樹氏『無罪』評に問う（執筆者・北上次郎）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20121114/1352840832</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
