<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【随時更新】読書会ニュース</anon>
  </categories>
  <description>ギムレットには神様が多過ぎる 前編はここ 料理班がオムレツをひっくり返していた頃、隣室ではギムレット班がへべれけになっていた。 こちらの課題図書もどき（誰も読んできてない）はレイモンド・チャンドラーの『長いお別れ』。あの有名過ぎるセリフ「ギムレットには早過ぎる」が出てくる話ですね。あの中で、始めから６％くらいのところ（手持ちが電子書籍なのでページが言えない）に、「本物のギムレット」についてテリーが語るこんなくだりがあります。 「本当のギムレットはジンとローズのライム・ジュースを半分ずつ、他には何もいれないんだ」 ボクこれが飲みたいんです耳クソほどにも興味のないコージーに付き合うんだからこれくら…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121123%2F1353669802&quot; title=&quot;第５回名古屋読書会レポート・中編(執筆者・大矢博子) - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/honyakumystery/20121117/20121117170853.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-23 20:23:22</published>
  <title>第５回名古屋読書会レポート・中編(執筆者・大矢博子)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20121123/1353669802</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
