<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【毎月更新】非英語圏ミステリー賞あ・ら・かると</anon>
  </categories>
  <description>◆進撃のドイツ語圏ミステリー 2011年にドイツの作家フェルディナント・フォン・シーラッハの『犯罪』が邦訳されて以来、日本国内でドイツ語圏ミステリーへの注目度が格段に上がってきている。2011年以降に新たに紹介されたドイツのミステリー作家にはゾラン・ドヴェンカー、ネレ・ノイハウス、フォルカー・クッチャー、オリヴァー・ペチュ、イザベル・アベディ、マックス・ベントーらがおり、オーストリアのミステリー作家にはマルク・エルスベルグ、アンドレアス・グルーバー、レーナ・アヴァンツィーニらがいる。（※ゾラン・ドヴェンカーは2011年邦訳の『謝罪代行社』以前にジュヴナイルミステリーの《半ズボン隊》シリーズが2…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20140116%2F1389827961&quot; title=&quot;第11回 ドイツ語圏のミステリー賞（執筆者：松川良宏） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51x48fyjJ1L._SL75_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-01-16 08:19:21</published>
  <title>第11回 ドイツ語圏のミステリー賞（執筆者：松川良宏）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20140116/1389827961</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
