<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【随時更新】訳者自身による新刊紹介</anon>
  </categories>
  <description>水の葬送 (創元推理文庫)作者: アン・クリーヴス,玉木亨出版社/メーカー: 東京創元社発売日: 2015/07/19メディア: 文庫この商品を含むブログ (9件) を見る シェトランド。 白状すると、シリーズ一作目の『大鴉の啼く冬』を翻訳するまで、それがどこにあるのかさえ知りませんでした。スコットランド本土から百六十キロほど北にいったところにあるイギリス最北端の島々って、もうほとんどノルウェーなのでは……。 実際、調べてみると、シェトランドは九世紀ごろから長いこと北欧人の支配下にありました。それがなぜ現在はイギリス領になっているかというと、一四六八年にデンマークの王女がスコットランド王のもと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20150721%2F1437433761&quot; title=&quot;アン・クリーヴス『水の葬送』（今回の執筆者・玉木亨） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/619esl9tPVL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-21 08:09:21</published>
  <title>アン・クリーヴス『水の葬送』（今回の執筆者・玉木亨）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20150721/1437433761</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
