<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【随時更新】読書会ニュース</anon>
  </categories>
  <description>連日30度超え、下手すると35度を超える猛暑日が続きますが、皆さま熱中症対策は万全ですか？ 先日、身近に熱中症患者が出まして、改めて適度なクールダウンとマメな水分補給の必要性をひしひしと感じさせられている世話人です。 読書する時も傍らにはお茶が必須ですよね。 さて、去る6/11（土）浜松市内某所でエメリー・シェップ著、ヘレンハルメ美穂訳『Ker 死神の刻印』（集英社文庫）を課題書に翻訳ミステリー浜松読書会が開催されました。Ker 死神の刻印 (集英社文庫)作者: エメリー・シェップ,ヘレンハルメ美穂出版社/メーカー: 集英社発売日: 2015/11/20メディア: 文庫この商品を含むブログ (…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160813%2F1471044359&quot; title=&quot;第４回浜松読書会レポート - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41gXNqNxA4L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-13 08:25:59</published>
  <title>第４回浜松読書会レポート</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20160813/1471044359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
