<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakumystery</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakumystery/</author_url>
  <blog_title>翻訳ミステリー大賞シンジケート</blog_title>
  <blog_url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>【随時更新】訳者自身による新刊紹介</anon>
  </categories>
  <description>オーディンの末裔 (集英社文庫)作者: ハラルト・ギルバース,酒寄進一出版社/メーカー: 集英社発売日: 2016/09/16メディア: 文庫この商品を含むブログ (3件) を見る ドイツ語圏のミステリを重点的に翻訳するようになって五年ほどになる。まずは応援してくださっている読者のみなさんに深く感謝したい。 翻訳出版にこぎつける流れは、いまでも編集部への持ち込みが大半だ。年間4、50冊読んで、候補を10冊くらいまで絞り、そのうち実現するのが４、５冊前後。だいたいそのくらいの打率。 でもときには出版社が版権を取ったのち、ご指名にあずかるケースもある。 『ゲルマニア』の場合は、なかなか面白い経過を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakumystery.hatenadiary.org%2Fentry%2F20160913%2F1473722556&quot; title=&quot;ハラルト・ギルバース『オーディンの末裔』（執筆者・酒寄進一） - 翻訳ミステリー大賞シンジケート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51ru8j9hJtL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-09-13 08:22:36</published>
  <title>ハラルト・ギルバース『オーディンの末裔』（執筆者・酒寄進一）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakumystery.hatenadiary.org/entry/20160913/1473722556</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
