<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyakusan</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyakusan/</author_url>
  <blog_title>翻訳職人ブログ</blog_title>
  <blog_url>https://honyakusan.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ロック</anon>
  </categories>
  <description>生涯に渡り世界の平和を求め続けたロック・スター。歴史上の1ページに刻まれた偉人でもありますね。今回は John Lennon 作詞作曲、反戦と愛、そして一致団結がテーマの曲「Mind Games」を翻訳いたしました！1973年リリースアルバム「Mind Games」(ヌートピア宣言) に収録されており、「ビートルズ解散後の最高傑作」と称賛された曲です。※ジョン・レノンの「Mother」 も翻訳・ご紹介していますので、良かったら見てみてくださいね♪ジョン・レノンはビートルズを結成したリーダーで、ビートルズは「史上最も偉大なアーティスト100」で第1位、「史上最も人気のあるロックバンド100」でも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyakusan.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F10%2F19%2F182232&quot; title=&quot;【Mind Games】John Lennon 歌詞和訳 - 翻訳職人ブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-19 18:22:32</published>
  <title>【Mind Games】John Lennon 歌詞和訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyakusan.hatenablog.com/entry/2024/10/19/182232</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
