<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honyomino</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honyomino/</author_url>
  <blog_title>いろんな本を読んでみる</blog_title>
  <blog_url>https://honyomi-memo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>小説</anon>
  </categories>
  <description>げんじものがたり を読んだ。 源氏物語は、これまで「あさきゆめみし」で読んだだけで、 他の小説家が現代語版で書いたものは読んだことがなかった。 こちらは、 ・（基本）全編京都弁で ・今の口語っぽく 書かれた本だ。 例えば冒頭。 原文の はじめより我はと思ひ上がり給へる御方方、めざましきものにおとしめ 嫉み給ふ。 は、 宮中で、フン、うちがいちばんに決まったあるやん、て、はなっから思い込んだはった女御はんらみんな、チョーやっかんで、邪魔もん扱いしはるん。 と、今の口語っぽい京都弁で訳されている。 京都弁の言い回しにたまにつっかえるものの こうして今の言葉でスラスラ読むと、改めて源氏物語が 「古典…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonyomi-memo.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F02%2F20%2F120559&quot; title=&quot;げんじものがたり - いろんな本を読んでみる&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51z5DxGjPYS._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-02-20 12:05:59</published>
  <title>げんじものがたり</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honyomi-memo.hatenablog.com/entry/2022/02/20/120559</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
