<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>honzouin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/honzouin/</author_url>
  <blog_title>本蔵院　律良日記</blog_title>
  <blog_url>https://honzouin.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>住職の活動日記</anon>
  </categories>
  <description>今朝、新聞で目にとまった言葉です。 熊日新聞の 『 新生面 』 に記載されていました。 「 日本はバナナ・リパブリック。米誌ニューズウィーク（３/９号） が伝えていた。 バナナ・共和国とは？ バナナなどの一次産品の輸出に頼る国ということで 侮蔑の意味があり、政情が安定しない小国を揶揄する 時に使われる。」 とあります。 話は変りますが、私がこの言葉を知ったのは 娘から、選んでもらった服の名前で知ったのです。 若い方々の間では、略して 『 バナ・リパ 』 と 呼んでいる服のメイカーなのです。 リーズナブルに買えますよ、ということで 『 バナナ・リパブリック 』 と名づけているのかもしれません。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhonzouin.hatenablog.com%2Fentry%2Fa65fabe2fb41ddbf4157a8b3ae25817a&quot; title=&quot;バナナ・リパブリック　（　共和国　） - 本蔵院　律良日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-05-20 23:34:17</published>
  <title>バナナ・リパブリック　（　共和国　）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://honzouin.hatenablog.com/entry/a65fabe2fb41ddbf4157a8b3ae25817a</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
