<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>horga</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/horga/</author_url>
  <blog_title>ホーガの日記</blog_title>
  <blog_url>https://horga.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>蝉しぐれの季節になりました。朝から蝉がよく鳴いています。ところで、「蝉しぐれ」という小説のたった一言のセリフが、今でも強く印象に残っています。「あの人の･･･」個人的な感情や気持ちがこもっている場合、「その人」や「この人」と言うより、「あの人」と言ってしまいがちであると、何かで読んだ気がします。もちろん、人にもよることでしょうし、使う場面にもよることなのでしょうが、このたった一言のセリフによって、登場人物の気持ちに深く共感した記憶があります。 お盆の季節です。「この世」と「あの世」に隔てられ、今は直接会うことのない「あの人」たちとの交流に、思いを馳せる時期なのかもしれませんね。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhorga.hatenablog.com%2Fentry%2F20100808&quot; title=&quot;蝉しぐれ - ホーガの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-08-08 00:00:00</published>
  <title>蝉しぐれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://horga.hatenablog.com/entry/20100808</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
