<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hoshimin</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hoshimin/</author_url>
  <blog_title>ほしみんの日記</blog_title>
  <blog_url>https://hoshimin.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>雑記</anon>
    <anon>言葉</anon>
  </categories>
  <description>http://d.hatena.ne.jp/qinmu/20050330 ちなみに、彼の名前を単に「ゴッホ」と略するのは、正しくないらしい。オランダ語のvanは、英語で言うと、ofなので、「ヴァン・ゴッホ」としなくてはならない。（イタリア語のdaも同じで、レオナルド・ダ・ヴィンチを「ダ・ヴィンチ」と呼び、「ヴィンチ」とは言わないのと同じらしい。）以上、以前読んだ藤原伊織『ひまわりの祝祭』で知ったトリビア。 フォン・ゼークトを調べていて、以前見かけた上の記事を思い出しました。フォン・ノイマン教授*1や、フォン・ゼークト*2のフォン（ドイツ語の&quot;von&quot;かね。）もこれにあたるのでしょうか？ ……っ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhoshimin.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050728%2F1122555750&quot; title=&quot; フォン - von - ほしみんの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-07-28 22:02:30</published>
  <title> フォン - von</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hoshimin.hatenadiary.org/entry/20050728/1122555750</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
