<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>ia_a</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/ia_a/</author_url>
  <blog_title>ほとほとの煮物</blog_title>
  <blog_url>https://hotohoto.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>せいかつ</anon>
  </categories>
  <description>「このまえあなたと行ったあそこ、わりと面白かったね」 母が言いました。ガッツポーズ。それは、まがりなりにも「旅」でした。 わたしは「旅行」と「旅」をつかいわけます。 「家族旅行」や「観光旅行」などで使われるそれは、複数人で遠出し楽しむ「旅行」、「ひとり旅」や「旅人」などで使われるのは、遠くへ赴き静かに堪能する「旅」。それぞれに良さがあって、相反するものに思います。「旅行」を好む人もいれば、「旅」を好む人もいます。どちらも好きな人もいるでしょう。わたしはひときわ「旅」が好きでした。 我が家はそもそも、遠出を好まない家庭です。両親の出不精に加え、車を所有する父が、わたしたち姉妹の幼少期に平日休日問…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhotohoto.hateblo.jp%2Fentry%2F2022%2F04%2F01%2F010037&quot; title=&quot;旅 - ほとほとの煮物&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-01 01:00:37</published>
  <title>旅</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hotohoto.hateblo.jp/entry/2022/04/01/010037</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
