<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hotumatutaye</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hotumatutaye/</author_url>
  <blog_title>縄文叙事詩ホツマツタヱ</blog_title>
  <blog_url>https://hotumatutaye.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ホツマ標（しるべ）</anon>
  </categories>
  <description>検証誌が指摘してきた「ソシモリ」 「ソシモリ」を先代旧事本紀が「素戔烏尊率其子 五十猛神 降到於新羅曾尸茂梨之處矣 曾尸茂梨之處 纂疏新羅之地名也 按倭名鈔高麗樂曲有蘇志摩利 疑其地風俗之歌曲乎 乃興言曰 此地吾不欲居 遂以埴土作船 乘之東渡 到于出雲國簸之河上與安藝國可愛之河上所在鳥上峰矣」と記述し、『和名類聚抄』を引用していて、成立年代を混乱させていますが、その註釈は、（曾尸茂梨は新羅の地名である。倭名鈔（和名類聚抄）の高麗樂曲にある蘇志摩利（ソシマリ）はその地の風俗を歌う曲である。）という内容です。 これは、日本書紀の一書における記述（卷第一 第八段 一書第四）にある「一書曰 素戔嗚尊所…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhotumatutaye.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F01%2F22%2F105514&quot; title=&quot;ホツマ標（しるべ）～ホツマ読み解きのへそ～⑨　「ソシモリ」　＜134号　令和6年8月＞ - 縄文叙事詩ホツマツタヱ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hotumatutaye/20250122/20250122105332.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-01-22 10:55:14</published>
  <title>ホツマ標（しるべ）～ホツマ読み解きのへそ～⑨　「ソシモリ」　＜134号　令和6年8月＞</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hotumatutaye.hatenablog.com/entry/2025/01/22/105514</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
