<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>houzankaitachibana</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/houzankaitachibana/</author_url>
  <blog_title>鳳山雑記帳はてなブログ</blog_title>
  <blog_url>https://houzankaitachibana.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>時事問題</anon>
    <anon>#ヨーロッパ</anon>
  </categories>
  <description>「グルジアやめてジョージアに」…ロシア語読みはイヤ！と (読売新聞） グルジア政府が、日本語による同国の国名表記を英語表記（Ｇｅｏｒｇｉａ）に基づく「ジョージア」に変更するよう求めていることがわかった。 外務省は、「米国のジョージア州と混同しかねないなど問題はあるが、真剣な訴えなので前向きに検討したい」（幹部）としている。 グルジアの国名はグルジア語でサカルトベロ。今月１０日に行われた日・グルジア外相会談の際、ワシャゼ外相が中曽根外相に、「“グルジア”はロシア語表記に基づくので変えて欲しい」と訴えたという。グルジアは、ロシアとの間に紛争を抱えるなど、反露感情が根強いことが今回の要求の背景にある…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhouzankaitachibana.hatenablog.com%2Fentry%2F47447651&quot; title=&quot;気持ちは分かる・・・でもまぎらわしい(苦笑） - 鳳山雑記帳はてなブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-03-21 18:53:16</published>
  <title>気持ちは分かる・・・でもまぎらわしい(苦笑）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://houzankaitachibana.hatenablog.com/entry/47447651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
