<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dblacks</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dblacks/</author_url>
  <blog_title>永遠の幸福マインドで今ココを生きる diary</blog_title>
  <blog_url>https://howtogetfree.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『◇子は鎹（かすがい） (ことわざ) かすがいとは、建築において木材と木材をつなぎ合わせるための要素。または互いの材が外れないように固定する製品をいう。一般的にコの形状をしている。両端をつなぎ合わせる木材にそれを打ち込むことにより接続する。文房具のホッチキスの針の形とおなじ。このように、子どもを錠になぞらえ、夫婦の仲を取り持つことのたとえに使われる。たとえ夫婦仲が悪くなっても、その子どもが夫婦の縁を繋ぎ止めて、離さない。反対の言い方としては豆腐に鎹。手応えのないことに使われる。』 日本における建築方法もかなり変わりました。 昔では、木造建築の柱を繋ぐ金具と言えば、その代表格は「かすがい」だった…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhowtogetfree.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F03%2F03%2F000000&quot; title=&quot;子は鎹（かすがい）　ことわざ - 永遠の幸福マインドで今ココを生きる diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn.user.blog.st-hatena.com/default_entry_og_image/66075240/1514246012335878</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-03 00:00:00</published>
  <title>子は鎹（かすがい）　ことわざ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://howtogetfree.hatenablog.com/entry/2026/03/03/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
