<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hihi01</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hihi01/</author_url>
  <blog_title>HPO機密日誌</blog_title>
  <blog_url>https://hpo.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>法律を読もうとするときに、最大の読みにくさは条文を何条、何条と呼び習わすことにあるのではないだろうか。「論理哲学論考」のように「５．５.１」というような形式であらわすとあとから条文がつけくわわったり、削除されたり、どの章なり、節なりに適用されるかの範囲もぐっとみやすくなると思う。 引越ししました 「法庫」とかあるが、本来法律の条文もハイパーテキストの方が本来自然だ。もっといえば、社会のプログラミング言語なのだとも言える。そう考えるとももっとデバッグとか、モデリングの手法とか進歩してもよいのだと思える。■参照 法学ではなく法律を整理する法律管理学が必要 - HPO:機密日誌</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhpo.hatenablog.com%2Fentry%2F20090609%2F1244560192&quot; title=&quot;法律の条文は「．」で表現すべき - HPO機密日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-06-09 00:09:52</published>
  <title>法律の条文は「．」で表現すべき</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hpo.hatenablog.com/entry/20090609/1244560192</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
