<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hrkntr</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hrkntr/</author_url>
  <blog_title>think two things</blog_title>
  <blog_url>https://hrkntr.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Classic</anon>
  </categories>
  <description>「ピアノ協奏曲第1番」を聴いているが、トロンボーンのパートがはっきりと発音されていて楽しい。ショパンが書いた音なのだから削るのはもったいないし、あってはならないと思っていたら、都響のトロンボーン奏者 古賀さんのブログ（http://ktrb.seesaa.net/article/17009755.html）で、デプリーストがカットを指示したことが書かれていて驚いた。ただでさえ黙しがちなオーケストラパートなのだから、トロンボーンの使いようによって面白く聴かせられると思うのだけど・・・。それが流行なのだろうか。ワイセンベルクの音は、僕の持っている今のスピーカー装置で聴く限りでは、変化がなくて平凡。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhrkntr.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20060430%2Fp4&quot; title=&quot; ワイセンベルク/スクロヴァチェフスキのショパン「ピアノ協奏曲」を聴いて - think two things&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-30 00:00:03</published>
  <title> ワイセンベルク/スクロヴァチェフスキのショパン「ピアノ協奏曲」を聴いて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hrkntr.hatenadiary.jp/entry/20060430/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
