<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Hualalai</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Hualalai/</author_url>
  <blog_title>旅ごころのよりどころ</blog_title>
  <blog_url>https://hualalai.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅のこと</anon>
  </categories>
  <description>昨日ドラクエウォークをしにあがたの森公園を訪れたふあららいです。いつの間にか秋色に変わっていました。今朝は4℃まで冷え込み、これから一気に紅葉が進みそうです。 ウィーン行きのオーストリア航空のCAはとても陽気なおじさまで、日本人には簡単な日本語を交えて話してくれました。 彼は機内食を配る際、「いただきます」と言いながら渡していました。 「召し上がれ」のつもりで言ってるのでしょうけど、うーん残念。 こういうのは教えてあげた方がいいのかな、といつも悩みます。 こんなことを書いている今も、彼は空の上で「いただきます」と言っているんだろうな～。 以前ホテルのフロントで働いていた時、1度だけ正しい日本語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhualalai.hateblo.jp%2Fentry%2F13587.html&quot; title=&quot;その日本語ちょっと違います - 旅ごころのよりどころ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/H/Hualalai/20210506/20210506185821.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-11-01 13:09:19</published>
  <title>その日本語ちょっと違います</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hualalai.hateblo.jp/entry/13587.html</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
